你知道“蛋挞”怎么读吗?
dàn tǎ??? 文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
5月9日文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
#原来你一直把蛋挞读错了# 文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
的微博话题文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
上了热搜 文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
原来我们一直都 文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
读!错!了! 文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
事实上,“蛋挞”原来不读dàn tǎ,它的正确读音是dàn tà 。汉语词典显示,“挞”只有tà这一种读音,常见词还有鞭挞、挞笞等。 文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
文章源自玩技e族-https://www.playezu.com/945668.html
“挞”,其实是英文tart的音译字,一般是指馅料外露的馅饼,这是相对于表面被饼皮覆盖馅料密封之的派pie而言。
回观在汉语中
“挞”目前有且只有一个读音
但是听到第四声的读音
网友们坐不住了
甚至有人觉得声调会影响味觉
还有网友坚信一个法则
纵使世界千变万化
我自岿然不动
愿意动一动的机智网友表示
既然是音译字
那不如直接换字省事!
不过令小编好奇的是
大部分人是怎么统一做到都读错的?
这个问题
或许只能留给语言学家来解答了
除了“蛋挞”
还有许多字因为用的习惯了
再改起来就会变得很困难
下面这100个极易读错的字
你有没有中招?
来源:经视直播、新闻坊、人民日报、上海新闻广播、微博等
致敬读者:当下新闻存在多种误导手段需警惕。像断章取义,截取部分歪曲原意;标题党以夸张标题吸睛;还有来源不明、拼凑嫁接、带偏立场等情况。这些易让大家误读,难以触及真相。若您发现本博客新闻内容有不实之处,请及时通过留言/邮箱/举报反馈,我们核实后会尽快下架处理,确保为大家呈现真实可靠的资讯,感谢支持。